格拉斯哥 / 苏格兰方言和口音   Accents and Dialects of Glasgow / Scotland

格拉斯哥人(格拉斯哥人通常被称为 "Glaswegians")以其独特而美妙的幽默感而闻名,多年来,格拉斯哥人缩短了单词,发明了自己的谚语,并且具有明显的口音,通常可以使英语听起来像一种完全不同的语言,这使得即使对于从英国其他地方的人来说也有难度。

苏格兰语是苏格兰方言的统称,也称为"Doric"、"Lallans"和"Scotch",总而言之,苏格兰方言被称为苏格兰语。

苏格兰境内的苏格兰语由四种主要方言组成,分别称为 (1) Insular、(2) Northern、(3) Central和 (4) Southern。这些方言区域最早是在 1870 年代定义和映射的。这四种主要方言中的每一种中,都有子方言。

在整个苏格兰范围内,说格拉斯哥城市方言的人是苏格兰人,因为这里是整个苏格兰语的主要方言之一。

 

格拉斯哥

 

这里有一些苏格兰常用词的翻译:
"Fit like?" - A greeting, essentially, "How are you doing?".
"Nae bad yersel?" - A reply, essentially, "Not bad, how about you?".
"Fit?" - "What?".
"Fa?" - "Who?".
"Far?" - "Where?".
"Aye" - "Yes".
"Na'" - "No" (usually, an n sound followed by a vowel constitutes "no".
"Wee" - "Little", though this famous Doric word has become common in other areas worldwide nowadays.
"Dinnae ken" - "Don't know".
"H'min" - "Excuse me good sir?"
"Fan"- When?
"far aboot ye fae?" where are you from?
"ben a/eh hoose" - "Through the house/in the other room"
"gie" - "Very"

虽然格拉斯哥方言与其他各种苏格兰口音共享单词和语音模式,但它仍然可以立即识别,并且在大众传播时代被证明具有显着的弹性。但格拉斯哥语正在以自己的方式发生变化。它显然与城市及其身份有很大关系。

格拉斯哥

即使你听不懂,大部分说本地方言的人会选择用标准的英语来跟你交谈。只有少数的人只能用当地的方言进行交流,但这种口音和方言会或多或少影响当地人的发言。在英国,一个受过良好教育的人说话是不会带任何口音的,特别是在中层和上层社会阶层。

格拉斯哥

 

我们提供15个国家/地区的留学服务。您可以通过我们免费申请海外的10所大学,但是每个国家最多只能申请8所。免费申请的国家包括:英国 / 澳大利亚 / 新西兰 / 加拿大)。收费申请的国家包括:美国 / 香港 / 澳门 / 新加坡 / 爱尔兰 / 德国 / 荷兰 / 丹麦 / 瑞典 / 西班牙 / 马耳他 。海外大学查找

我们提供英国 / 美国 / 澳大利亚 / 新西兰 / 加拿大 / 爱尔兰的幼儿园,小学,初中,高中的私立学校(也称私校或独立学校)申请。海外私校查找

我们是英国签证移民署授权的顾问,我们提供各类英国签证和移民服务。签证类型和价格

我们的课程辅导补习覆盖英国的小学,初中,高中,大学,以及各类语言,备考,艺术辅导。辅导类型和价格

我们提供英国语言学校以及夏令营的申请服务。 语言学校查找 夏令营查找