用户名: 密码:    
切换为不分页显示
【论坛首页】→ 【工作⊕签证⊕海归】→ 主题:英国签证所需翻译文件的规定

字体:    回复
英国签证所需翻译文件的规定
admin(2009/4/4 18:55:43)  点击:31925  回复:1  IP:212.* * *
All documents submitted to UKBA must be translated into English accurately and professionally.   Translators are accountable and fully responsible for the translations of all the documents.
所有递交给英国边境管理局的文件必须准确、专业地翻译成英文。翻译人员对所有的文件翻译负担全部责任。

All translated documents must bear the following information:
翻译件中必须包含以下信息:

a) Full name of translator 翻译人员全名
b) Name of the organisation where translator works 翻译人员所在工作单位
c) Full address and contact details of the organisation翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息
d) Details of qualification of the translator 翻译人员的资历

Applicants CANNOT undertake translation of their own document.  All translated document must be professionally presented on A4 size paper.
申请人不能自己翻译本人的申请文件。所有的翻译件必须以标准A4纸形式提交。

.1.  回复:英国签证所需翻译文件的规定
索菲亚(2022/4/20 20:57:48)  IP:124.* * *
英国内政部规定,任何申请英国签证所提供的翻译件都需要具有翻译资质的公司或个人盖章签字,申请人不能自己翻译本人的申请文件。

所有翻译文件页上都必须包括以下信息:

-翻译者证实此翻译件为原件的准确译文

-翻译日期

-翻译者的全名及签字

-翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息

-翻译人员的资历
 导航:[上一篇下一篇] - [返回]
[本主题共1回复 | 每页显示30回复]

按用户名:  按标题:   按内容:       包括所有回复
【首页】→ 【工作⊕签证⊕海归】→ 回复:英国签证所需翻译文件的规定
标题:
    未登录!    

内容:
UBB:
匿名:×
专区:×
上传:
  

海外大学申请

英国格拉斯哥华人社区提供15个国家/地区的留学服务。您可以通过我们免费申请海外的10所大学,但是每个国家最多只能申请8所(如英国、澳大利亚、新西兰、加拿大)。

[ 图标: = 免费申请国家 ]

英国 / 澳大利亚 / 新西兰 / 加拿大 / 美国 / 香港 / 澳门 / 新加坡 / 爱尔兰 / 德国 / 荷兰 / 丹麦 / 瑞典 / 西班牙 / 马耳他