用户名: 密码:    
切换为不分页显示
【论坛首页】→ 【学习交流】→ 主题:西方祝酒贺词辞大搜罗 中英双语

字体:    回复
西方祝酒贺词辞大搜罗 中英双语
chung(2009/4/2 0:16:33)  点击:81350  回复:0  IP:212.* * *
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?


一、用(Here’s)to...表示:


    1.Here"s to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!


    2.Here"s to our friendship!
为我们的友谊干杯!


    3.Here"s to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!


二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:


    1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!

    2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”


三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:


    1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”

    2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。



四、在比较随便的场合,通常用Here’s how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:


    Oh,come, come,David. Here’s how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!


五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:


    Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )


六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:


    1.Friends,I’ll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!

      2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯!

 导航:[上一篇下一篇] - [返回]
[本主题共0回复 | 每页显示30回复]

按用户名:  按标题:   按内容:       包括所有回复
【首页】→ 【学习交流】→ 回复:西方祝酒贺词辞大搜罗 中英双语
标题:
    未登录!    

内容:
UBB:
匿名:×
专区:×
上传:
  

我们提供15个国家/地区的留学服务。您可以通过我们免费申请海外的10所大学,但是每个国家最多只能申请8所。免费申请的国家包括:英国 / 澳大利亚 / 新西兰 / 加拿大)。收费申请的国家包括:美国 / 香港 / 澳门 / 新加坡 / 爱尔兰 / 德国 / 荷兰 / 丹麦 / 瑞典 / 西班牙 / 马耳他 。海外大学查找

我们提供英国 / 美国 / 澳大利亚 / 新西兰 / 加拿大 / 爱尔兰的幼儿园,小学,初中,高中的私立学校(也称私校或独立学校)申请。海外私校查找

我们是英国签证移民署授权的顾问,我们提供各类英国签证和移民服务。签证类型和价格

我们的课程辅导补习覆盖英国的小学,初中,高中,大学,以及各类语言,备考,艺术辅导。辅导类型和价格

我们提供英国语言学校以及夏令营的申请服务。 语言学校查找 夏令营查找