用户名: 密码:    
切换为不分页显示
【论坛首页】→ 【学习交流】→ 主题:『外语翻译』三十六计英译 (Thirty-Six Stratagems)

字体:    回复
『外语翻译』三十六计英译 (Thirty-Six Stratagems)
hovis(2009/4/1 20:23:23)  点击:83306  回复:0  IP:212.* * *
     三十六计英译(Thirty-SixStratagems)
  1.瞒天过海crossing the sea under camouflage  
  2.围魏救赵relieving the state of Zhao by besieging the state of Wei  
  3.借刀杀人killing someone with a borrowed knife  
  4.以逸待劳waiting at one’s ease for the exhausted enemy  
  5.趁火打劫plundering a burning house  
  6.声东击西making a feint to the east and attacking in the west  
  7.无中生有creating something out of nothing  
  8.暗渡陈仓advancing secretly by an unknown path  
  9.隔岸观火watching a fire from the other side of the river  
  10.笑里藏刀covering the dagger with a smile  
  11.李代桃僵palming off substitute for the real thing  
  12.顺手牵羊picking up something in passing  
  13.打草惊蛇beating the grass to frighten the snake  
  14.借尸还魂resurrecting a dead soul by borrowing a corpse  
  15.调虎离山luring the tiger out of his den  
  16.欲擒故纵letting the enemy off in order to catch him  
  17.抛砖引玉giving the enemy something to induce him to lose more valuable things  
  18.擒贼擒王capturing the ringleader first in order to capture all the followers  

  19.釜底抽薪extracting the firewood from under the cauldron  
  20.混水摸鱼muddling the water to catch the fish; fishing in troubled waters  
  21.金蝉脱壳slipping away by casting off a cloak; getting away like the cicada sloughing its skin  
  22.关门捉贼catching the thief by closing / blocking his escape route  
  23.远交近攻befriending the distant enemy while attacking a nearby enemy  
  24.假途伐虢attacking the enemy by passing through a common neighbor  
  25.偷梁换柱stealing the beams and pillars and replacing them with rotten timbers  
  26.指桑骂槐reviling/ abusing the locust tree while pointing to the mulberry  
  27.假痴不癫feigning madness without becoming insane  
  28.上屋抽梯removing the ladder after the enemy has climbed up the roof  
  29.树上开花putting artificial flowers on trees  
  30.反客为主turning from the guest into the host  
  31.美人计using seductive women to corrupt the enemy  
  32.空城计presenting a bold front to conceal unpreparedness  
  33.反间计sowing discord among the enemy  
  34.苦肉计deceiving the enemy by torturing one’s own man  
  35.连环计coordinating one stratagem with another  
  36.走为上decamping being the best; running away as the best choice

 导航:[上一篇下一篇] - [返回]
[本主题共0回复 | 每页显示30回复]

按用户名:  按标题:   按内容:       包括所有回复
【首页】→ 【学习交流】→ 回复:『外语翻译』三十六计英译 (Thirty-Six Stratagems)
标题:
    未登录!    

内容:
UBB:
匿名:×
专区:×
上传:
  

我们提供15个国家/地区的留学服务。您可以通过我们免费申请海外的10所大学,但是每个国家最多只能申请8所。免费申请的国家包括:英国 / 澳大利亚 / 新西兰 / 加拿大)。收费申请的国家包括:美国 / 香港 / 澳门 / 新加坡 / 爱尔兰 / 德国 / 荷兰 / 丹麦 / 瑞典 / 西班牙 / 马耳他 。海外大学查找

我们提供英国 / 美国 / 澳大利亚 / 新西兰 / 加拿大 / 爱尔兰的幼儿园,小学,初中,高中的私立学校(也称私校或独立学校)申请。海外私校查找

我们是英国签证移民署授权的顾问,我们提供各类英国签证和移民服务。签证类型和价格

我们的课程辅导补习覆盖英国的小学,初中,高中,大学,以及各类语言,备考,艺术辅导。辅导类型和价格

我们提供英国语言学校以及夏令营的申请服务。 语言学校查找 夏令营查找