英国格拉斯哥华人社区
格拉斯哥市政厅

Glasgow Chinese 当前在线人数:   轉換為繁體中文

英国格拉斯哥当地时间:

英国学子教育SUUK-大学免费申请第一站!
英国签证、移民服务
英国GCU大学提供的大学申请服务
切换为分页显示
【首页】→ 【学习交流】→ 主题:中英双语:富兰克林十三条箴言
字体:    回复
中英双语:富兰克林十三条箴言
英国Rose(2009/5/21 18:32:27)  点击:21421  回复:0  
作者:徐星海   来源:沪江名师博客


1 节制 Temperance
Eat not to dullness and drink not to elevation.
食不可饱,饮不可醉。
2 少言 Silence
Speak not but what may benefit others or yourself. Avoid trifling conversation.
言必有益,避免闲聊。

3 秩序 Order
Let all your things have their places. Let each part of your business have its time.
物归期所,事定期限。

4 决心 Resolution
Resolve to perform what you ought. Perform without fail what you resolve.
当做必做,持之以恒。

5 节俭 Frugality
Make no expense but to do good to others or yourself: i.e. Waste nothing.
当花费才花费,不可浪费。

6 勤俭 Industry
Lose no time. Be always employed in something useful. Cut off all unnecessary actions.
珍惜光明,做有用的事。

7 坦诚 Sincerity
Use no hurtful deceit. Think innocently and justly; and, if you speak, speak accordingly.
真诚待人,言行一致。

8 公正 Justice
Wrong none, by doing injuries or omitting the benefits that are your duty.
害人之时不可做,利人之事多履行。

9 中庸 Moderation
Avoid extremes. Forebear resenting injuries so much as you think they deserve.
不走极端,容忍为上。

10 整洁 Cleanliness
Tolerate no uncleanness in body, clothes or habitation.
衣着整洁,居所干净。

11 心态 Tranquility
Be not disturbed at trifles, or at accidents common or unavoidable.
临危不乱,处乱不惊

12 节欲 Chastity
Rarely use venery but for health or offspring; Never to dullness, weakness, or the injury of your own or another's peace or reputation.
爱惜身体,延年益智。

13 谦逊 Humility
Imitate Jesus and Socrates.
以耶稣、苏格拉底为范


按用户名:  按标题:   按内容:       包括所有回复
【首页】→ 【学习交流】→ 回复:中英双语:富兰克林十三条箴言
帖子标题:
    未登录!    

帖子内容:
UBB功能:
匿名发表:×
会员专区:×
文件上传:
  

图示说明: 24小时新发主题  最近被编辑的主题  超过24小时普通主题

论坛版规 | 页面执行时间:328.0029毫秒 | 当前论坛在线人数:193 今日访问人数:141 论坛访问人数合计:29681534

英国格拉斯哥华人社区 (Glasgow Chinese) 是在英国注册的非盈利性组织网站,注册号:SC375780

网站服务资质:英国大学和学院招生服务中心(UCAS)编号:68847     英国签证移民署(OISC)编号:F201300767

Glasgow Chinese © 2006 - 2020. All rights reserved.     网站已经正常运行 4542 天 (已超过 13 年)    关于英国格拉斯哥华人社区     意见反馈

   

本站部分信息由互联网收集而来,版权归原创者所有,如果侵犯了你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容。  免责申明